نام رخشاره : هابیت ۳

پاژنام : نبرد پنج لشگر 

نویسنده : جان رونالورونل تالکین ( ۱۸۹۲-۱۹۷۳ ) ترسایی

کارگردان : پیتِر جکسُن

بازیگران : مارتین فریمَن ، یان مَک کِلِن ، کِیت بِلانشت ،کِن ستُت ، جیمز نِسبیت ، اُرلاندو بلوم ،ریچارد آرمیتاژ  ، بِنِدیک کامبریاچ و  ….

گونه : پالایه شده از هرگونه بدی و زشتی

برگرفته از کتاب یا نَسک هابیت : آنجا و بازگشت دوباره 

یاری گرفته شده از نسگ هابیت با ترگُمان سعیده شهیدی

زبان : پارسی   گونه : پارسی سره ۹۸% ( پالایه شده )

 سال پخش : ۱۳۹۴ خورشیدی

پخش کننده : پارسی گویان

 شایمان ( کیفیت ) : ۱۰۸۰ ریزسل ، ۷۲۰ ریزسل

شایمان صدا : ۳۲۰ فشرده ۴۸۰۰۰ با بهترین نمونه

زمان : ۰۲:۴۳:۵۳

 چکیده : 

کوتوله ها به کوه دست می یابند و در کشتن اژدها (اسماگ ) ناکام می مانند . بنابر این اژدها به شهر دریاچه می تازد تا مردم شهر را در آتش کینه و خشم خویش بسوزاند ، ولی اژدها در نبردی با بارد از دودمان گیریون شاه دره از پای در می آید و اژدها کشته می شود و سرزمین میانه از هستی این کرم زر دوست و هراس آور تهی می گردد ، پس از کشتن اژدها تورین ویارانش به اره بور  می روند و سرزمین مادری شان را پس می گیرند و سوی دیگر مردم شهر دریاچه به رهبری بارد اژدها کش به شهر دره گسیل گشته و در آن جایگه آرام می گیرند در این میان بیلبو که سنگ آرکن را یافته بود از گفتن آن به تورین سر باز می زند . گذشته از همه ی اینها جنگ در راه است ….

 نکته ها : 

در این رخشاره از  واژگان پارسی سره بهره برده شده است ( ۹۸%)

نکته : واژگان به کاررفته از سوی صداپیشگان صداوسیما سره نمی باشد

آپا = شمال 

ستیهنده = لجوج

وِرک = وارگ ( ورک یک واژه باستانی تبری ( مازنی ) و اوستایی است واژگان گرگ و خود واژه وارگ از واژه ورک ریشه گرفته است ) 

پری = الف

سالار = ارباب 

خاور = شرق

و…

در این جاگویش از صدا های آشنا که شما می شناسید نیز بهره برده شده است .

 در همه ی  گفتار ها ، کردار نیک و نیک واژه پاس داشته شده است .

چند نکته درباره ی رخشاره هابیت : 

۱- این رخشاره از سوی گروه پارسی گویان پالایه شده است ، و هیچ نمایش پاد کردار در آن دیده نمی شود 

 2- این رخشاره بسیار برای دانشجویان رشته زبان پارسی  سودمند می باشد

رخشاره هابیت ۳  در تارنما های فرنگی   ( خارجی ) نیز بررسی شده و تارنمایی  بخوبی درون مایه و ساختار این رخشاره را از دید پوشش ، زشت کرداری ، خشونت   و …  بازگو می کند :

۳ – در بخش نخست ( پوشش و زشت کرداری )  چند نمونه یاد آور می شود و یک رنگ از گزینه های این بخش را روشن می نمایاند ،

۱- رفتار تائوریل با کیلی ( پالایه شده )

۲- پوشش نادرست گلادریل

۳- سخنان که برخی از چهرهای رخشاره هابیت بر زبان می رانند ( پالایه شده )

۴ – برهنگی ترول ها و گابلین ها و پوشش بولگ و آزوگ و …

۵- کار زشت آلفرد که با زر های دزدیده شده انجام داده بود ( جامه زنان پوشیدن و آن رفتارهای زشت ) و مردی به او می خندید ( مرد بارد بود )

در بخش دشنام گویی و ناسزا گویی نیز دو چراغ روشن می شود :

واژه های زشت و ناشایستی که در رخشاره بکار برده شده از سوی پارسی گویان پالایش و پالوده شده و دیگر واژگان که تارنمای فرنگی بازگو کرده  :

دزد ، راسو ، بدبخت ، خوک پلید ، نوک تیز کلاه ، و واژگان دیکر که بیشتز بار مانایی ناریک ( منفی ) دارند 

 اینها نشان می دهد که بسیاری از خانواده های باختری نیز به آنچه خود و فرزندان خود می خواهند ببینند بسیار باریک بین و ریزنگر می باشند و اگر آنچه با اندیشه پاک دینی و خانوادگی آنها هم خوانی نداشته باشد دیده نخواهد شد . بسیاری از خانواده ها در آمریکا فرزندان خود  را از دیدن رخشارهای هالیوودی همچون ارباب حلقه ها ، هری پاتر و … باز می دارند چه برسد به دیگر ها .

از سوی دیگر رخشاره هابیت در بر دارنده پیام های کردارین و زیبا و مردم پسند می باشد :

۱- پیوند خانوادگی ژرف میان خانواده بارد

۲- پیوند خانوادگی  میان کوتولها  که بسیار نیرومند است دایی و خواهر زادگان ( این خود نشان می دهد خانواده ارزش مندترین ریشه های یک همبودگاه (جامعه ) در سرتاسر جهان است که باید نگهبانی و پاسداری شود )

۳- پیوند دوستی میان کوتوله ها تا فرجامین دم 

۴- فراموشی کینه از سو ی پریان و یاری رساندن به کوتوله ها

۵ -یکپارچگی ( اتحاد ) و امید

۶- دلیری و دلاوری 

۷- پدافندی ( دفاع ) از ناموس  از سوی بین برای رهایی خواهرانش

و…

دریافت هابیت ۳ : نبرد پنج لشگر به زبان پارسی و پالایه شده -۱۰۸۰ ریزسل
دریافت هابیت ۳ : نبرد پنج لشگر به زبان پارسی و پالایه شده -۱۰۸۰ ریزسل

دیدگاهتان را بنویسید

Please enter your comment!
Please enter your name here